[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Rugged Developers] Danish error message translations



Hi Luc

Now that the ICLA's signed and I've uploaded the messages file to a feature request, how do we proceed from here? Should I have a look at Orekit i18n right away?

- Lars

Luc Maisonobe skrev den 2017-06-13 16:28:

Le 13/06/2017 à 14:58, lars@naesbye.dk a écrit :
Hello,

Hi Lars !


I'd like to add some Danish error message translations for Rugged. Later
some other things too, but I saw this as a simple first task.

How is the procedure for changing, merge requests etc.?

The regular procedure is to open a features request and attach a file
to it, using our forge (<https://www.orekit.org/forge/projects/rugged>).
When you are logged in the forge, there should be a "New issue" tab to
create a ticket.

For contributions that are more than a few lines (and translation is
a contribution large enough to justify this), you should probably
sign either a Software Grant. This paper allows us to publish the
work you contribute (and for which you remain the holder of the
copyrights). See <https://www.orekit.org/forge/documents/8>, as the
documents are the same for Orekit and Rugged.

If you intend to contribute regularly, for example to update the
translations when new messages are created, or if you want to also
provide Danish translations for Orekit (hint, hint ;-), then you should
consider signing an Individual Contributor License Agreement instead
of a software Grant.

For your information, a new version of Orekit (9.0) is expected to be
published soon, and a new version of rugged will follow.

Thanks for your contribution!

best regards,
Luc


Kind regards,

Lars N Christensen