[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Orekit Users] Preparing Orekit 6.0 release
Hi Michael,
Le 10/04/2013 04:55, Michael Turner a écrit :
> "One remaining thing is the update of the error messages translations in
> various languages. We would be happy if some of our users could
> contribute to this task, either by providing translations or reviewing
> the messages we already have. We already have initial files for English,
> French, Galician, German, Italian, Spanish and Norse languages but we
> would be happy to add any other languages the community may provide."
>
> What's your sense of how long it would take to provide a complete set of
> error messages for Orekit, for a given language? There's a Space Apps
> Challenge event here in Tokyo (April 20-21). Adding Japanese might be a
> nice touch.
Sure it would be nice!
There are currently 112 messages to translate, each one being one
sentence long. According to one of the translator, it takes only a few
hours to do.
best regards,
Luc
>
>
>
> On Tue, Apr 9, 2013 at 9:10 PM, MAISONOBE Luc <luc.maisonobe@c-s.fr
> <mailto:luc.maisonobe@c-s.fr>> wrote:
>
> Hi all,
>
> The 6.0 version of Orekit is nearly complete now. The Project
> Management Committee recently gave its go ahead for the release. The
> major features desired for this version are implemented and the
> version 3.2 of the Apache Commons Math library we need has been
> officially released a few days ago. The Orekit development team is
> currently closing the latest issues. The target release date for
> version 6.0 is before the end of the month.
>
> One remaining thing is the update of the error messages translations
> in various languages. We would be happy if some of our users could
> contribute to this task, either by providing translations or
> reviewing the messages we already have. We already have initial
> files for English, French, Galician, German, Italian, Spanish and
> Norse languages but we would be happy to add any other languages the
> community may provide.
>
> The translation files are available on the forge here:
> <https://www.orekit.org/forge/__projects/orekit/repository/__revisions/master/show/src/__main/resources/assets/org/__orekit/localization
> <https://www.orekit.org/forge/projects/orekit/repository/revisions/master/show/src/main/resources/assets/org/orekit/localization>>,
> they will be updated as we receive translations. These are simple
> Java properties files, with non-ASCII characters encoded using
> unicode conventions (this mean we can support any writing systems).
> Creating a file for a new language simply means copying one of the
> existing files and changing the translated text. Even incomplete
> translations would be welcome, the missing text being replaced by
> the "<MISSING TRANSLATION!>" marker which is automatically
> recognized by the library (in which case the English message is used
> instead of the native language one, so there is no loss of
> information for users).
>
> Of course, translation contributors are credited for their work and
> their names will appear in the <contributors> section in the
> distribution.
>
> If you want to contribute, you can create an issue in our tracking
> system <https://www.orekit.org/forge/__projects/orekit/issues
> <https://www.orekit.org/forge/projects/orekit/issues>> and attach
> you contributed files to it. If you don't know the proper unicode
> encoding for specific characters, just use your native encoding when
> storing the file and tell us which encoding you used (standard ISO
> or platform specific encodings). We will take care to do the
> conversion. If you want to review or update an existing file and
> cannot read the existing unicode encoding, just ask us and we will
> provide you a version of the file with ISO accented characters.
>
> Thanks you in advance for your contributions.
>
> Luc, on behalf of the Orekit team
>
> ------------------------------__------------------------------__----
> This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
>
>
>
>
>
> --
> Regards,
> Michael Turner
>
> Project Persephone
> K-1 bldg 3F
> 7-2-6 Nishishinjuku
> Shinjuku-ku Tokyo 160-0023
> Tel: +81 (3) 6890-1140
> Fax: +81 (3) 6890-1158
> turner@projectpersephone.org <mailto:turner@projectpersephone.org>
> http://www.projectpersephone.org/
>
> "Love does not consist in gazing at each other, but in looking outward
> together in the same direction." -- Antoine de Saint-Exupéry